La experiencia del multilingüismo vista por una madre......lingüista
Para conocer el fenómeno del bilingüismo/multilingüismo no basta preguntarse sobre los mecanismos biológicos de adquisición de lenguaje, sino que hay que interesarse también por lo que representa una lengua, por la naturaleza de sus vínculos sociales que ella crea y mantiene. B. Abdelilah-Bauer.

sábado, 4 de febrero de 2012

Yo también hablo 3 lenguas

Estas vacaciones de Navidad en España, Clara se iba presentando –cuando le apetecía –  diciendo “yo hablo 3 lenguas: francés, portugués y español” ante el estupor general por la, supongo, seguridad emanada de un metro y seis centrímetros de criatura, además de lo inusual del hecho, por lo menos en nuestro círculo.

Y así iba ella presentándose lingüísticamente, en una mañana comprando en un MediaMark cuando se encontró con una cajera de esta tienda que le respondió: “qué bien, yo también hablo 3 lenguas: árabe, fancés y español”.

Ni decir tiene que nos pasamos días hablando de cómo la condición social del individuo y el estatus social de las lenguas hace que ese multilingüsimo sea visto, social e individualmente de una manera u otra.

1 comentario:

  1. Cuando contábamos esto que había sucedido, la sopresa era que una chica que tenía un trabajo no muy bien remunerado, y para el cuál no se exigía una preparación específica, hablara 3 lenguas. Es decir, seguimos creyendo que hablar idiomas, por sí mismo, abre posibilidades laborales, cuando en realidad, sólo es así si se acompaña de otros factores.

    ResponderEliminar