La experiencia del multilingüismo vista por una madre......lingüista
Para conocer el fenómeno del bilingüismo/multilingüismo no basta preguntarse sobre los mecanismos biológicos de adquisición de lenguaje, sino que hay que interesarse también por lo que representa una lengua, por la naturaleza de sus vínculos sociales que ella crea y mantiene. B. Abdelilah-Bauer.

jueves, 12 de septiembre de 2019

El tamaño sí importa

Con la rentrée hemos tenido algunas sorpresas en el colegio de las crionças.

Han intentado estipular ciertas normas de adecuación de vestuario. En realidad se ha intentado poco, según parece, porque a pesar de no haber llegado a un acuerdo entre el Director-Docentes-Responsables legales, algunas figuras masculinas de autoridad en la escuela se permiten decir en el patio y en las clases, en público, a las chicas que usan shorts muy cortos.


 Entendemos que estipular algunas pautas de vestimenta en una escuela donde no hay uniforme deber de tener como objetivo la comodidad (que no pasen calor) y la seguridad (que puedan correr sin engancharse).
También entendemos que para alcanzar el objetivo tendríamos que tener algunas pautas como:
1.            Definir el tipo de ropa que se puede usar o no usar;
2.            Definir el  protocolo de comunicación de las reglas a la comunidad escolar (docentes, responsables legales y alumnado).
3.            Definir el  protocolo de actuación si se infringe la norma.

Pero no.
Al final, lamentablemente, todo se ha reducido a que autoridades masculinas les digan a chicas en espacios comunes y en público que son usan shorts muy cortos.  El tamaño importa. Por lo menos les importa a ellOs. 

Y el mensaje que mandan a chicas de 12 y 15 años es:
              Perpetua la idea de que es un hombre quien decide cómo visten las mujeres.
              Fosiliza la idea de que lo femenino lleva implícita la provocación al hombre.
              personifica la peligrosísima falacia de que el hombre es incapaz de controlar su deseo.
              Sexualiza el cuerpo de las niñas.
              Perpetua la idea de que el cuerpo femenino, sin que importe la edad, es objeto de deseo incontrolable por parte del hombre.
              Discrimina a las alunas frente a los colegas del sexo masculino. Los chicos usan shorts? Usan shorts “muy cortos”? (ver foto)
              Perpetua la idea de que la ropa femeninas son indecorosas –concepto moralista- y la masculina no. 
              Confirma que el problema no está en el largo de la ropa, y sí en la mirada del otro.   
              Hace que las chicas se sientan acusadas y acosadas, víctimas, señaladas frente a los colegas.

Vamos a darle una vuelta a esto, hace falta. 

miércoles, 14 de agosto de 2019

Anécdota en dos partes.

Este verano estábamos en una piscina natural (concretamente en la de la foto) y Nico quería comprar una baraja de cartas. Se dirige al señor y le dice que cuánto cuesta el "barajo". Que son 4€. Pero que es baraja española, muy buena.



Parte  I: que se refería a la baraja española vs. la francesa.
Esto es lo que yo deduje (la rubiez gala que despista y la parte lingüística)

Parte II: que se refería a la fabricación española vs. otra peor.
Esto fue lo que la tía dedujo (por los 4 pavos)

lunes, 6 de mayo de 2019

El "sotaque"


En el hospital (sin drama, todo salió bien) llevando a Nico para la operación la enfermera me pregunta si todos somos de fuera.
Le digo que yo de fuera, que el padre de dentro y el Nico de los dos.

Me pregunta si el niño nació aquí y allí.
Silencio.
Imagen mental (y horrible) de un parto transatlántico.

- Não, ele nasceu aquí, mais é dos dois lados.
- Ah, sei. E ele tem sotaque que nem você?
- Um, num saberia te dizer. Espera ele falar.

#estamosonfireconelsotaque

lunes, 15 de abril de 2019

Personas con recursos, o cría cuervos

Clara nos deja un recado en la pizarra y escribe "terícolas" 

Yo le digo que se escribe con dos erres. Sigue más o menos el diálogo:

Clara: "Anda, yo pensaba que no existía la doble R en español"
Moi:   "¿Entonces cómo se dice carro?"
Clara: "Es que no se dice carro,en español se dice coche"

Después del z a s c a añadió la erre que faltaba 👀



lunes, 11 de febrero de 2019

Clavelitos


Clara se divierte –todavía- preguntándole cosas a Siri y se parte de risa con las ocurrencias. Yo me admiro con el ingenio de quien ha hecho la programación, y las dos tan contentas.

En estas estábamos cuando Clara le animó a que se cantara algo y Siri se arrancó por “Clavelitos”, más la letra que la música.

Ella ser reía y se pasó el resto de la tarde cantando el clavelitos versionando a Siri, hasta que le puse un video de la Tuna cantando la canción. Y ahí me metí en camisas de once varas porque me tocó explicarle 
                    que por qué me sabía yo la canción entera
                    que qué era la tuna
                    
El conocimiento cultural de los hablantes de herencia. La tuna. Ahí estamos. Temazo.


 Esta foto no es mía, pero en un viaje a Santiago vimos exactamente esto. Me vi en la mis "saia justa" para explicarlo, pero como eran más pequeños pude darles esquinazo 😉