Voy a incluir muestras de lenguas con breves descripciones, ordenadas cronológicamente.
Si no se entiende bien la interacción y os intersa alguna grabación en particular os puedo dar más detalles.
Diciembre 2010. Poesía recitada en francés. Previamente pactamos la lengua y el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Poes%C3%ADa%20recitada%20en%20franc%C3%A9s%20Nicol%C3%A1s%20dic%202010.mp3?w=c384380d
Enero 2011. Interacción espontanea entre bilingüe y monolingüe. Lo grabo yo. Previamente no pactan ni lengua ni tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20espontanea%20Clara%20Abuelo%20enero%202011.mp3?w=592882a2
Enero 2011. Mensaje enviado a un amigo franco-brasileño. Lo grabo yo. Previamente no pactamos la lengua en la que hablar. Sí pactamos el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20portugu%C3%A9s%20Los%20dos%20enero%202011.mp3?w=9e173caa
Enero 2011. Están jugando. Lo graba Nicolás. Previamente no pactan ni lengua ni tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20espont%C3%A1nea%20en%20portug%C3%A9s%20Los%20Dos%20Enero%202011.mp3?w=0d9b39f6
Febrero 2011. Le mandan un video de cumpelaños a su prima Arantxa. Lo grabo yo. Previamente no pactamos la lengua en la que hablar. Sí pactamos el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20en%20espa%C3%B1ol%20%20Nicol%C3%A1s%20febrero%202011.mp3?w=151b547b
Junio 2011. Nicolás explica en francés un juguete que le han regalado. Previamente pactamos la lengua y el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20en%20franc%C3%A9s%20Nicol%C3%A1s%20junio%202011.mp3?w=91766b37
Junio 2011. Nicolás explica en español un juguete que le han regalado. Previamente pactamos la lengua y el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20en%20espa%C3%B1ol%20Nicol%C3%A1s%20junio%202011.mp3?w=9e5c8168
Junio 2011. Nicolás explica en portuguésun juguete que le han regalado. Previamente pactamos la lengua y el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20en%20portugu%C3%A9s%20Nicol%C3%A1s%20junio%202011.mp3?w=b6419761
Noviembre 2011. Conversación dirigida. Lo grabo yo. Previamente no pactamos la lengua ni el tema.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20en%20espa%C3%B1ol%20Clara%20nov%202011.mp3?w=5d4e32ee
Noviembre 2011. Habla propuesta. Lo grabo yo. Previamente pactamos la lengua y el tema, Clara canta una canción en francés.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20propuesta%20canci%C3%B3n%20franc%C3%A9s%20Clara%20nov%202011.mp3?w=2cdcbb76
Noviembre 2011. Habla estpontanea. Lo grabo yo. Nicolás le lee un cuento en francés a Clara y se lo explica en español.
https://dl-web.dropbox.com/get/Public/Habla%20espontanea%20espa%C3%B1ol%20franc%C3%A9s%20los%20dos%20nov%202011.mp3?w=dc0da926
Las ideas de este blog y los objetivos son múltiples: reflejar experiencias lingüísticas en ámbitos multilingües, hacer una compilación solidaria de anécdotas sobre el aprendizaje de diferentes lenguas de manera simultánea. E intercambiar reflexiones, claro. El origen está en la narración de estas situaciones a mis hijos y sus risas, su gusto por oírlas varias y varias veces.
La experiencia del multilingüismo vista por una madre......lingüista
Para conocer el fenómeno del bilingüismo/multilingüismo no basta preguntarse sobre los mecanismos biológicos de adquisición de lenguaje, sino que hay que interesarse también por lo que representa una lengua, por la naturaleza de sus vínculos sociales que ella crea y mantiene. B. Abdelilah-Bauer.
La desciprción que hago de los videos creo que es pertinente porque explican algunas dinámicas: si los grabo yo tienden a hablar en español aunque no pactemos la lengua (como en el caso del 3er. video) y si pactamos el tema y la lengua previamente es un dircuro más monitorizado, menos espontáneo (dentro de la espontaneidad que puede haber en una grabación. En el video (en 4o.) en el que están ellos dos solos hablan portugués entre ellos de manera espontanea.
ResponderEliminarGuau, Sonia! Me han encantado los vídeos de tus hijos. Es increíble ver cómo pasan de una lengua a otra así como si nada y ver a Nicolás explicando en francés el funcionamiento del reloj de patata. Dales la enhorabuena de mi parte!!
ResponderEliminarhas visto la explicación de que no es una "patata eléctrica"?
ResponderEliminarLes enseñaré tu comentario, que les encanta verse en el blog y en los videos :-)
Gracias Antonio