La experiencia del multilingüismo vista por una madre......lingüista
Para conocer el fenómeno del bilingüismo/multilingüismo no basta preguntarse sobre los mecanismos biológicos de adquisición de lenguaje, sino que hay que interesarse también por lo que representa una lengua, por la naturaleza de sus vínculos sociales que ella crea y mantiene. B. Abdelilah-Bauer.

miércoles, 10 de junio de 2020

Demorou, mas chegou a hora

En casa hay algunas "palabras" que nos acompañan desde siempre, son nuestros clásicos como el leche, el sal, las músicas de tal cantante, apagar mensajes, aprender a otros, no es justo, siempre traer aunque sea llevar, los clásicos, vaya. 

Como padres pesaditos (y profes) hemos pasado, como es de imaginar, por todas las fases de ignorar, señalar y corregir el error que puedan existir (las fases, no los errores, que estos son infinitos). Por los bufiditos y las risas tb. 

Y de repente, y este es el hito, tras 13 años Clara dijo que le estaban gustando las canciones de  ujhgfdsaqwe. No entendí más. Oí canciones. Y ella se dio cuenta de que dijo canciones y lo celebró. 



Una crack. 13 años para usarlo bien y luego a los alumnos se lo pedimos en A1. Ja del tamaño de una catedral. 



Por qué nos aprendemos algunas canciones? No lo sé. Pero sé que todos tenemos un pasado. Y de repente vuelve con fuerza. Así que asumo y aguanto. Y lo cuento. 

Tras oír canciones a mi cabeza vino Chiclete com banana, Demorou mas chegou a hora, estava pronto pra ti encontrar, toda linda, maravilhosa, un pasado musical al llegar a Brasil en el que me compraba los Cd sin criterio para aprender portugués. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario